AO2 Agent administratif ou agente administrative 2
Régulier et à temps plein
Régulier et à temps plein
Ministère des Familles
Ministère des Familles
Centres de services bilingues, Secrétariat aux affaires francophones
Centres de services bilingues, Secrétariat aux affaires francophones
Notre Dame de Lourdes (Manitoba)
Notre Dame de Lourdes (Manitoba)
Numéro de l´annonce : 41832
Numéro De L´annonce
Numéro de l´annonce :
41832
Salaire(s) : AO2 57 401,00 $ – 68 787,00 $ par année
Salaire(s)
Salaire(s) :
AO2 57 401,00 $ – 68 787,00 $ par année
Date de clôture : le 15 octobre 2023
Date De Clôture
Date de clôture :
le 15 octobre 2023
Le gouvernement du Manitoba reconnaît l’importance de bâtir une fonction publique exemplaire qui est représentative de la population qu’elle sert et dans laquelle les diverses capacités, expériences, cultures, identités, langues et perspectives favorisent un service de qualité et un haut degré d’innovation. Le gouvernement du Manitoba appuie des pratiques d’emploi équitables et encourage la représentation des groupes désignés (femmes, Autochtones, personnes handicapées et minorités visibles).
Le gouvernement du Manitoba reconnaît l’importance de bâtir une fonction publique exemplaire qui est représentative de la population qu’elle sert et dans laquelle les diverses capacités, expériences, cultures, identités, langues et perspectives favorisent un service de qualité et un haut degré d’innovation. Le gouvernement du Manitoba appuie des pratiques d’emploi équitables et encourage la représentation des groupes désignés (femmes, Autochtones, personnes handicapées et minorités visibles).
Le gouvernement du Manitoba reconnaît l’importance de bâtir une fonction publique exemplaire qui est représentative de la population qu’elle sert et dans laquelle les diverses capacités, expériences, cultures, identités, langues et perspectives favorisent un service de qualité et un haut degré d’innovation. Le gouvernement du Manitoba appuie des pratiques d’emploi équitables et encourage la représentation des groupes désignés (femmes, Autochtones, personnes handicapées et minorités visibles).
Nous tiendrons compte de la politique d’équité en matière d’emploi durant le processus de sélection du présent concours. Nous étudierons les candidatures des Autochtones et des personnes handicapées.
Nous tiendrons compte de la politique d’équité en matière d’emploi durant le processus de sélection du présent concours. Nous étudierons les candidatures des Autochtones et des personnes handicapées.
Nous tiendrons compte de la politique d’équité en matière d’emploi durant le processus de sélection du présent concours. Nous étudierons les candidatures des Autochtones et des personnes handicapées.
Une liste d’admissibilité de 12 mois pourrait être créée pour pourvoir des postes semblables. Les personnes retenues dans le cadre de ce concours pourraient être nommées à des postes réguliers, à durée déterminée ou intérimaires, offerts actuellement ou à l’avenir, moyennant des autorisations de recrutement.
Une liste d’admissibilité de 12 mois pourrait être créée pour pourvoir des postes semblables. Les personnes retenues dans le cadre de ce concours pourraient être nommées à des postes réguliers, à durée déterminée ou intérimaires, offerts actuellement ou à l’avenir, moyennant des autorisations de recrutement.
Une liste d’admissibilité de 12 mois pourrait être créée pour pourvoir des postes semblables. Les personnes retenues dans le cadre de ce concours pourraient être nommées à des postes réguliers, à durée déterminée ou intérimaires, offerts actuellement ou à l’avenir, moyennant des autorisations de recrutement.
Les centres de services bilingues abritent le personnel d’une variété d’entités publiques, d’ordres de gouvernement et d’organismes communautaires. En tant que représentant ou représentante clé du gouvernement du Manitoba, le Conseiller ou la conseillère de Service Manitoba doit faire preuve de beaucoup d’entregent, de tact dans ses interactions avec autrui, d’une volonté de collaborer et d’une solide compréhension des besoins des partenaires et de la clientèle.
Veuillez noter que ce poste est situé à Notre-Dame-de-Lourdes, à 120 km au sud-ouest de Winnipeg.
Pour que votre candidature soit prise en compte dans le cadre du présent concours, vous devez déposer un formulaire de candidature ainsi que votre curriculum vitæ. Consultez les directives ci-dessous.
Les centres de services bilingues abritent le personnel d’une variété d’entités publiques, d’ordres de gouvernement et d’organismes communautaires. En tant que représentant ou représentante clé du gouvernement du Manitoba, le Conseiller ou la conseillère de Service Manitoba doit faire preuve de beaucoup d’entregent, de tact dans ses interactions avec autrui, d’une volonté de collaborer et d’une solide compréhension des besoins des partenaires et de la clientèle.
Veuillez noter que ce poste est situé à Notre-Dame-de-Lourdes, à 120 km au sud-ouest de Winnipeg.
Pour que votre candidature soit prise en compte dans le cadre du présent concours, vous devez déposer un formulaire de candidature ainsi que votre curriculum vitæ. Consultez les directives ci-dessous.
Cliquez ici pour accéder au formulaire de candidature.
Cliquez ici pour accéder au formulaire de candidature.
Conditions D´emploi
Conditions d´emploi :
Doit être légalement autorisé à travailler au Canada
Doit pouvoir parfois travailler hors des heures normales de bureau, notamment en soirée et pendant les fins de semaine.
Doit être titulaire d’un permis de conduire de classe 5F et avoir accès à un véhicule pour assurer des services de proximité.
Doit être parfaitement bilingue (français et anglais).
Doit être en mesure de fournir des relevés de vérification à jour et satisfaisants concernant les antécédents judiciaires, les antécédents en vue d’un travail auprès de personnes vulnérables et le registre des mauvais traitements infligés aux adultes et aux enfants.
Qualités Requises
Qualités essentielles:
Qualités Requises
Qualités essentielles:
Expérience dans la prestation de services à la clientèle auprès du public, comme répondre aux requêtes et régler des problèmes.
Excellentes compétences en communication orale en français.
Très bonnes compétences en communication écrite en français.
Capacité d’analyse et d’évaluation de la prestation de services et de formulation de recommandations d’amélioration des services en s’inspirant de modèles novateurs et ingénieux.
Expérience dans l’animation de présentations et d’activités de groupe.
Capacité à travailler de manière autonome, avec un minimum de supervision.
Sens supérieur de la planification et de l’organisation et capacité d’établir des priorités.
Très bonnes habiletés interpersonnelles et capacités d’établir et de maintenir des relations de travail efficaces avec divers intervenants à l’interne (ministères) et de l’extérieur (organismes).
Excellentes aptitudes à résoudre les problèmes et à prendre des décisions.
Excellentes compétences en communication orale en anglais.
Très bonnes compétences en communication écrite en anglais.
Qualités Souhaitées
Connaissance des communautés francophones minoritaires, notamment de la législation sur les services en français, et compréhension des difficultés particulières liées à l’accès aux programmes et services gouvernementaux en français.
Fonctions
La personne choisie fournit des services bilingues pour le compte d’entités publiques dans des domaines qui n’exigent pas l’obtention de permis, de licences ou de certificats, et oriente le public vers les ressources et le personnel gouvernementaux appropriés. Elle répond aux demandes dans les deux langues officielles et apporte une aide générale au public, en ce qui concerne notamment les formulaires à remplir pour faire affaire avec les ministères du gouvernement. Elle mène des activités de sensibilisation, fait des présentations auprès de groupes d’intérêts communautaires sur des sujets précis liés aux programmes et aux services provinciaux, organise des cliniques d’offre de services mobiles et contribue à la promotion des programmes dans la collectivité de concert avec des organismes et des responsables communautaires.
Fonctions
Fonctions :
La personne choisie fournit des services bilingues pour le compte d’entités publiques dans des domaines qui n’exigent pas l’obtention de permis, de licences ou de certificats, et oriente le public vers les ressources et le personnel gouvernementaux appropriés. Elle répond aux demandes dans les deux langues officielles et apporte une aide générale au public, en ce qui concerne notamment les formulaires à remplir pour faire affaire avec les ministères du gouvernement. Elle mène des activités de sensibilisation, fait des présentations auprès de groupes d’intérêts communautaires sur des sujets précis liés aux programmes et aux services provinciaux, organise des cliniques d’offre de services mobiles et contribue à la promotion des programmes dans la collectivité de concert avec des organismes et des responsables communautaires.
Présentez Votre Demande à L´adresse Suivante
Présentez votre demande à l´adresse suivante :
Numéro de l´annonce : 41832
Talent Acquisition – Executive Recruitment
Gestion des ressources humaines
608-330 Portage Avenue
Winnipeg (Manitoba) R3C 0C4
Téléphone : 204-945-6892
Télécopieur : 204-945-0601
Courriel
Numéro de l´annonce : 41832
Numéro de l´annonce : 41832
Talent Acquisition – Executive Recruitment
Talent Acquisition – Executive Recruitment
Gestion des ressources humaines
Gestion des ressources humaines
608-330 Portage Avenue
608-330 Portage Avenue
Winnipeg (Manitoba) R3C 0C4
Winnipeg (Manitoba) R3C 0C4
Téléphone : 204-945-6892
Téléphone : 204-945-6892
Télécopieur : 204-945-0601
Télécopieur : 204-945-0601
Courriel
Courriel :
AU MOMENT DE POSTULER, VEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE L’ANNONCE ET LE TITRE DU POSTE DANS L’OBJET OU LE CORPS DE VOTRE COURRIEL.
Les personnes dont la candidature sera étudiée plus en détail devront se soumettre à des exercices dans les deux langues officielles afin que leurs capacités de communication orale et écrite puissent être évaluées.
Pour que votre candidature soit prise en compte dans le cadre du présent concours, vous devez déposer un formulaire de candidature ainsi que votre curriculum vitæ. Consultez les directives ci-dessous.
AU MOMENT DE POSTULER, VEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE L’ANNONCE ET LE TITRE DU POSTE DANS L’OBJET OU LE CORPS DE VOTRE COURRIEL.
AU MOMENT DE POSTULER, VEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE L’ANNONCE ET LE TITRE DU POSTE DANS L’OBJET OU LE CORPS DE VOTRE COURRIEL.
Les personnes dont la candidature sera étudiée plus en détail devront se soumettre à des exercices dans les deux langues officielles afin que leurs capacités de communication orale et écrite puissent être évaluées.
Pour que votre candidature soit prise en compte dans le cadre du présent concours, vous devez déposer un formulaire de candidature ainsi que votre curriculum vitæ. Consultez les directives ci-dessous.
Cliquez ici pour accéder au formulaire de candidature.
Cliquez ici pour accéder au formulaire de candidature.
Les candidats peuvent faire une demande de mesure d’adaptation raisonnable concernant la documentation ou les activités utilisées lors du processus de sélection. Lorsque vous présentez votre candidature, veuillez indiquer le numéro de l’annonce et le titre de poste dans la ligne de mention objet et/ou le corps de votre courriel. Votre lettre d’accompagnement, votre curriculum vitae et/ou votre formulaire de candidature doivent clairement démontrer comment vous répondez aux critères du poste.
Les candidats peuvent faire une demande de mesure d’adaptation raisonnable concernant la documentation ou les activités utilisées lors du processus de sélection. Lorsque vous présentez votre candidature, veuillez indiquer le numéro de l’annonce et le titre de poste dans la ligne de mention objet et/ou le corps de votre courriel. Votre lettre d’accompagnement, votre curriculum vitae et/ou votre formulaire de candidature doivent clairement démontrer comment vous répondez aux critères du poste.
Veuillez noter que les concours pour positions représentés peuvent faire l’objet d’un grief par les candidats représentés internes. Si un grief lié à la sélection est déposé, les renseignements contenus dans le dossier de concours seront fournis au représentant du plaignant. Les renseignements personnels sans lien avec le grief et les autres renseignements protégés par des lois seront masqués.
Veuillez noter que les concours pour positions représentés peuvent faire l’objet d’un grief par les candidats représentés internes. Si un grief lié à la sélection est déposé, les renseignements contenus dans le dossier de concours seront fournis au représentant du plaignant. Les renseignements personnels sans lien avec le grief et les autres renseignements protégés par des lois seront masqués.
Nous remercions toutes les personnes qui posent leur candidature. Nous les informons que nous communiquerons seulement avec les personnes dont la candidature sera étudiée plus en détail.
Nous remercions toutes les personnes qui posent leur candidature. Nous les informons que nous communiquerons seulement avec les personnes dont la candidature sera étudiée plus en détail.
_
_
Printer Friendly Version
Back to Search Result
Work Term: Permanent Work Language: English or French Hours: 40 hours per week Education: Other trades certificate or diploma Experience:...
Apply For This JobAre you ready to join Canada’s most-shopped general merchandise retailer, with over 500 stores from coast to coast? Canadian Tire...
Apply For This JobWho We Are: At OPENLANE we make wholesale easy so our customers can be more successful. We’re a technology company...
Apply For This JobTERRITORY IS NORTH EAST QUEBEC. MUST BE BILINGUAL – French/English OVERVIEW OF THE POSITION Manages and develops sales activities within...
Apply For This JobThe 401 Auto RV Group is one of Canada’s fastest-growing dealer groups with currently 20+ locations across Ontario. Our Headquarters...
Apply For This JobAbout us Car-O-Practor is a small business in Richmond, ON. We are professional, fast-paced, and collaborative. Our work environment includes:...
Apply For This Job